Entri Populer

Kamis, 27 Januari 2011

Let`s We Learn Hangul

nah… mumpung lagi inget…nih…
ada yang tahu gimana sistem umur di Korea nggak??
umur di Korea, agak berbeda dengan Indonesia. mereka lebih cepat satu tahun…
jadi, saat mereka lahir itu…mereka sudah berumur satu tahun…
jadi misalnya, si lee teuk, dia kan lahir tahun 1983….
maka, di Korea, dia akan dikatakan berumur 27 tahun…
kalo di negara kita, orang yang lahir tahun 83, tahun ini akan berumur 26…
nah…
jadi tahu bedanya kan….
trus, di korea juga ada perayaan ulang tahun khusus pada umur2 tertentu….
pada saat setahun setelah lahir…(sebenarnya ulang tahun umur satu tahun, tapi kalo di sana perayaan dua tahun…) namanya 돌잔치
pada perayaan 돌잔치 ini, samahttp://www.blogger.com/post-create.g?blogID=3374117627703205159 kayak budaya jawa, anak kecil itu akan diberi barang2 yang menunjukkan masa depannya…. jadi ada uang, benang, mie, pensil, buku, dan ada dua lagi tapi gw lupa….
kalo milih uang, ntar gedenya bakal jadi orang kaya….
kalo benang ada mie, dia bakal hidup panjang nantinya, sehat gitu dah,,,
nah, kalo pensil ama buku…dia bakal jadi orang pinter……
nah, trus ada lagi 회갑잔치
ini adalah perayaan ulang tahun pada umur 61 tahun (umur Korea, kalo di negara kita umur yang ke 60)
ini pesta yang cukup besar, banyak makanannya….
senin  월요일
selasa  화요일
rabu  수요일
kamis  목요일
jumat  금요일
sabtu  토요일
minggu  일요일
yup segitu aja…!!
diaapalin ya…!




Ada yang sudah kenal dengan akhiran ini…?
Kalo ada yang belom kita mulai belajar ya….!


Mungkin ada yang tahu tentang akhiran ini tapi gak tahu maksudnya kali yah….
Akhiran ini akan terdengar jelas banget dan banyak banget saat kalian nonton drama atau film Korea yang kolosal atau yang berbau zaman dahulu deh…
Nah akhiran ini, kalo kalian udah baca yang diatas ada tingkatan kesopanan dalam bahasa korea, akhiran ini yang paling sopan…..istilahnya yang paling formal. Digunakan dalam situasi resmi, pokoknya yang paling sopan.
Nah, yang satu ini ada aturannya….
Perhatiin baik2 contohnya ya…!
Kalo untuk kata dasar yang tidak memiliki batch’im harus menggunakan –ㅂ니다. Perhatikan contoh!!


Misal kata 자다 (artinya : tidur).
자- + -ㅂ니다  =  잡니다
Nah…begitu,,,,, bingung gak?
Jadi, kan sudah dibahas kalo yang ada dalam bentuk dasar dari kata kerja dan kata sifat Korea harus dipotong dan diubah ke dalam bentuk akhirannya.
Pada kata 자다 di atas, jika –다-nya dibuang maka akan ada 자- saja. Nah, 자- ini gak ada batch’imnya kan? Sudah dikatakan kalau tidak ada batch’im harus menggunakan –ㅂ니다.
자- pindah ke atas ㅂ. Menjadi 잡니다.
Nah ngerti kan…?
Contoh lain:
사다 (beli)
사- + -ㅂ니다 = 삽니다
가다 (pergi)
가- + -ㅂ니다 = 갑니다
버리다 (buang)
버리- + -ㅂ니다 = 버립니다
활발하다 (lincah)
활발하- + -ㅂ니다 = 활발합니다.
비싸다(mahal)
비싸- + -ㅂ니다 = 비쌉니다
-이다(adalah)
-이- + -ㅂ니다 = -입니다


Nah, kalo kata dasarnya ada batch’imnya harus menggunakan –습니다.
Perhatikan contoh…!
Misal kata 먹다 (makan). Kalo kita hilangkan –다-nya akan ada 먹- saja. Nah dalam 먹- ada batch’imnya kan? Jadi harus ditempelkan dengan –습니다, menjadi 먹습니다.
잡다(menangkap)
잡- + -습니다 = 잡습니다
반갑다(senang karena bertemu)
반갑- + -습니다 = 반갑습니다
닫다(menutup)
닫- + -습니다 = 닫습니다
놓다(menaruh)
놓- + -습니다 = 놓습니다
좋다(baik, bagus)
좋- + -습니다 = 좋습니다




** untuk yang berakhiran ㄹ ada pengecualian
Misal kata seperti 살다, 빌다, 들다. Kata2 di samping memiliki batch’im ㄹ kan? Kalo kita hilangkan-다nya akan hanya ada  ㄹ saja. Untuk akhiran ~ㅂ니다/습니다, jika bertemu denganㄹ, hurufㄹnya akan hilang. Perhatikan contoh!!
Misal kata 살다(tinggal)
살  +  ~ㅂ니다 ==== 삽니다 (akhiran yang digunakan ~ㅂ니다 saja. ㄹnya hilang dan 사 pindah ke atas ㅂ)


빌다(mohon)
빌  + ~ㅂ니다 ==== 빕니다[bimnida]
들다(menjinjing)
들  + ~ㅂ니다 ==== 듭니다[deumnida]
멀다(jauh)
멀  + ~ㅂ니다 ==== 멉니다[meomnida]


Nah gimana? Gampang kan…
Akhiran ini adalah akhiran wajib yang harus dipelajari pertama kali saat orang asing belajar Bahasa Korea.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar